Reference

Daniel 2:4

Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
2

Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king.

3

And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

4

Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

5

The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

6

But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.

Why This Verse Was Tagged

Inherent Immortality
Keyword Match
50% relevance

This verse contains specific terms directly associated with this theme.

Counter-Arguments

The strongest case that this verse does not belong in this theme.

Inherent Immortality

The phrase "O king, live for ever" is a conventional salutation or wish for longevity and prosperity, not a theological statement about the king's inherent immortality or the nature of the human soul. It is a figure of speech expressing loyalty and respect, common in ancient Near Eastern cultures.

Conditional Immortality (Hell context)

The verse contains a polite address to a king ("O king, live for ever") which is a common ancient Near Eastern idiom for wishing long life and prosperity, not a theological statement about the nature of eternal life or the fate of the saved versus the unsaved. There is no mention of eternal life, immortality, salvation, or any concept related to a "hell context" within the text.