Reference

Isaiah 63:3

I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
1

Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

2

Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?

3

I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.

4

For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.

5

And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.

Counter-Arguments

The strongest case that this verse does not belong in this theme.

Symbolic / Non-Fermented Wine

The verse explicitly mentions "winepress" and "blood," which are strong indicators of a process that traditionally produces fermented wine. The imagery of treading and blood staining garments is a metaphor for judgment and destruction, not for the production of a non-fermented beverage. The "wine" here is a metaphor for divine wrath, not a literal drink, fermented or otherwise. Therefore, the argument that it supports "Symbolic / Non-Fermented Wine" is a misinterpretation of the symbolic languag